| Bienvenidos en Equador! |
| Mitad del Mundo - Mitte der Welt |
| Aussicht auf Quito von unserem Hostel - Quito from above |
| ? |
| erster Blick auf Galapagos - 1 view on Galapagos |
![]() |
| wir habens geschafft! - we did it! |
| Puerto Ayora Isla Santa Cruz |
| galapa-Fischmarkt - fishmarket |
![]() |
| Las Grietas |
![]() |
| schnorkeldi schnorkeldaa |
| Willkommen an wohl einem der schoensten und saubersten Straende der Welt - welcome to one of the most beautiful and cleanest beaches of the world |
| Tortuga Bay not just a little dream nicht nur ein kleiner Traum |
| keine - no |
| weiteren - other |
| Fragen - questiones |
![]() |
| auf dem Weg zur Isla Floreana - on the way to Floreana Island |
| nein nicht einer - no not only one |
| eine Familie die bestimmt 35 Tiere umfasste - a dolphinfamily |
![]() |
| chruellllla |
| Insel der ersten deutschen Siedler Galapagosses - isle of the first german settlers on the Galapagos |
| and the fire Iguana - und den Feuer Iguanas |
| und den auf den Leuchtturmtreppen ratzenden Seeloewen - and of the sleeping seelions on the lighthousestairs |
| and the huuuuuuugest landturtels - und den groessten Landschildkroeten |
| die gern an anderer Leut Hosen rumknabbern.. - that like to knabber around on other peoples pants.. |
| wuuuuuuuhuuuuuuuuuu |
| and back in the dayz it was one of the pirats hidden spot ... where they left all there gold - und der piratentreffpunkt schlechthin |
| hmm Himmel und me(h)er - heaven and more |
| und ganz verrueckten farbigen Kreationen - and pretty special colourful creations |
| und einige der witzigsten Viecher der Welt - and one of the funniest creatures of this world |
| wirklich - really |
| Kirstens Seeloewenyoga -Kirstens sealion yoga |
| Beweisfuehrung - Truenestest |
| hier - here |
| ist -is |
| die Welt - the world |
| NOCH - STILL |
| wirklich BLAU - pretty BLUE |
| noch kein Hammer... |
| nur einige Eindruecke |
| just a few impressions |
| von einer... |
| of a ... |
| unbeschreiblichen .. |
| undiscribable .. |
| Unterwasserwelt |
| underwaterworld |
| und .. Ueberwasserwelt - and .. overwaterworld |
| ..wenn Bilder mehr sagen als tausend Worte - if pictures tell you more than thousand of words |
geniesst es ... enjoy
| Isla San Cristobal |
| Seeloewenballet - sealion ballet |
| Bucciwutz?? |
| den Kickers Rock... |
| ...einmal durchgeschnorchelt. |
| Tortuga Bay, Santa Cruz |
| Tortuga Bay, Santa Cruz |
| Tortuga Bay, Santa Cruz |
| der Vogelfluesterer - the bird whisperer |
| Isla Isabel, Puerto Villamil |
| Iguana Knaeul |
| Galapa Pinguin - penguins |
| no comment |
| schlafende Haie - sleeping sharks |
| Vulkan - Land of mordor |
| nur einige Hobbits - just a few Hobbits we met |
| und allzuleicht wuenscht man sich zurueck - and more than sometimes there is the wish to go back |
| Lifelines |
| Stillleben |
| zurueck in Quito - back in quito |
| Cotopaxi from far - Cotopaxi von biz weiter weg |
| Enduruokupacha 2012 |
| www.chilcabamba.com |
| Fruehstueck mit Flor Marina - breakfast with Flor-Marina |
| Mrs. Alpaca |
| Nationalparc Cotopaxi |
| 5897m 2.hoechster Berg Equadors |
| Banos und die .. - Banos and the |
| Hoehensonne - sun in the altitude |
| durch den Parque Nacional Sangay - through the national park Sangay |
| Regenzeitunterschlupf -. raining season shelter |
| thats |
| it |
| nach jedem Regen.. - after every rainfall.. |
| from Sangay to El Cajas national Park - vom einen zum anderen National Park |
| Horsts Diego und unsere Twin |
| Parque Nacional El Cajas |
| Cool Down on about 3500m - kurz nachm Wassersport auf ca 3500m |
| lunchbreak |
| wahnsinns Hostal in Vilcabamba |
| www.izhcayluma.com |
| das war nur der Anfang...unserer Grenzueberquerung...Peru and that was just the begining..on the way to Peru |
| much to much |
| Matsch (co. Franko) |
| still Ecuador |
| just little Orange Problems - geringe orangene Plobleme |
| Zumba und die Hauptbeschaeftigung des hiessigen Militaers - Zumba and the mainwork of its military |
| Zumba, Grenzstadt zu Peru |
| same same? - beinahe wie dahoam |
| nennt es Vorgrenzkontrolle - call it pre- border-control |
| coming closer - schon naeher dran |
| Grenzuebergang La Balsa - border Ecuador - Peru |
| Imigration Office |
| Die Zoellner - The Custom Officers wish a welcome to PERU |





